|
ДОВЕРИЕ В ИСЛАМЕ
Доверие в Исламе
Историческая сцена из жизни славного Халифа Омара (Да будет доволен им Аллах )
Первый день.
(Справедливый Халиф Омар ибн Хаттаб в зале, в своём правлении. Вокруг него небольшая группа его сподвижников. Входят двое юношей, вместе с ними ещё один юноша. Они останавливаются перед Халифом Омаром).
Двое юношей, обращаясь к Омару:
Этот юноша убил нашего отца, и мы пришли к тебе, чтобы ты справедливо наказал его.
Омар:
Это большой грех – раз ты убийца!! Разве ты не знаешь, что Ислам наказывает убийцу убийством?
Юноша:
Я надеюсь, что ты выслушаешь мой рассказ, О, Эмир мусульман, затем поступай как считаешь нужным.
Двое юношей:
Твой рассказ в том, что ты убил пожилого мужчину, а мы схватили тебя. И мы пришли к Эмиру мусульман, чтобы он принял решение относительно тебя.
Омар:
Помолчите, пожалуйста, я понимаю вас, однако я хочу услышать всё от него самого.
Юноша:
О Эмир мусульман! Я шёл по дороге за своими верблюдами. Среди них был один очень упитанный и сильный верблюд. Они проходили мимо зеленного сада. Верблюды завернули в этот сад и начали поедать ветки. Я начал отгонять их. Они испугались и отошли, но тот упитанный верблюд был слишком медлительным.
Омар:
- Что произошло дальше?
Юноша:
- Из сада вышел старик, держа в руке большой камень. Затем он бросил этот камень в моего верблюда, попав прямо в голову. Верблюд упал замертво.
Омар:
Продолжай!
Юноша:
Рассердившись, я бросил этот же камень в сторону старика. Я не рассчитывал убивать его, но камень попал ему точно в голову, убив его.
Омар:
наказание тебе – убить тебя, подобно тому, как ты убил старика.
Двое юношей:
Правильное решение, о, Эмир правоверных.
Юноша:
Я не противлюсь решению справедливого Халифа, однако мой рассказ не закончен.
Омар:
Так что же ты? Закончи, мы тебя слушаем.
Юноша:
Недавно умер мой отец, оставив мне младшего брата. Он оставил моему брату наследство в виде золотых монет. Перед смертью отец наказал мне припрятать их, и отдать брату только тогда, когда он станет совершеннолетним. И об этом тайнике знаю только я.
Омар:
Что же ты хочешь?
Юноша:
Я хочу от Эмира правоверных, чтобы он дал мне отсрочку в три дня, в течении которых я бы побывал в своем городе. Я хочу доверить тайник моему надежному другому, чтобы уже он отдал наследство моему брату. Затем я возвращусь сюда.
Омар:
Кто же поручится за тебя?
(Юноша окинул взглядом сподвижников Омара, сидящих вокруг него. Его взгляд остановился на Абу-Зарре). Он обратился к Абу-Зарру:
- Поручишься ли ты за меня?
Абу-Зарр:
Я поручусь за тебя три дня.
Юноша:
Благодарю тебя, вы найдете меня здесь через три дня.( Да будет на то воля Аллаха).
Прошло три дня.
(Правление Эмира Омара ибн Хаттаба. Входят двое юношей).
Двое юношей:
Мы пришли, чтобы быть свидетелями наказания убийцы нашего отца.
Омар:
Подождите, он ещё не пришел.
Омар( обращаясь к Абу-Зарру):
День близится к концу, а юноша ещё не пришел. Если тот за кого ты поручился, не придет, ты получишь наказание вместо него.
(Абу-Зарр и его друзья начинают беспокоиться)
Абу-Зарр:
Я надеюсь, что он придет, о, Эмир правоверных. Я поручился за него, ибо он обратился ко мне одному, и я постыдился отказать ему.
(Все молчат, затем в зал правления забегает тот самый юноша).
Юноша:
Простите меня, что заставил вас ждать до конца дня, я проделал долгий путь.
( Затем обращаясь к Абу-Зарру):
- Благодарю вас за оказанное доверие. Теперь я могу быть спокойным за судьбу моего младшего брата. Я доверил наследство моему надежному другу, который сохранит его, пока брат не станет взрослым. А теперь я готов понести наказание, обещанное мне.
Двое юношей:
Мы отказываемся от нашего права, о, Эмир правоверных. Мы прощаем этого верного, надежного юношу.
Омар:
Это ваше право!!
Юноша ( обращаясь уже к двум юношам):
Я не в состоянии оценить мою благодарность в ваш адрес.
Омар ( обращаясь к трём юношам и Абу-Зарру):
Как прекрасны исламские нравы!
Как прекрасны справедливость и равенство!
Обменяйтесь рукопожатиями.
Яндекс.Маркет
|